<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://netmoderator.cz/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>CMC</title><link>http://netmoderator.cz/blogs/cmc/default.aspx</link><description /><dc:language>cs-CZ</dc:language><generator>CommunityServer 2007.1 (Build: 20917.1142)</generator><item><title>Jazyková inkvizice Smajlíky (smajlíci) na hranici? </title><link>http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/2007/08/09/jazykov-225-inkvizice-smajl-237-ky-smajl-237-ci-na-hranici.aspx</link><pubDate>Thu, 09 Aug 2007 16:49:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2c871713-8b1c-4361-bddc-219bb937876f:4882</guid><dc:creator>David Hamr</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://netmoderator.cz/blogs/cmc/rsscomments.aspx?PostID=4882</wfw:commentRss><comments>http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/2007/08/09/jazykov-225-inkvizice-smajl-237-ky-smajl-237-ci-na-hranici.aspx#comments</comments><description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Právě poslouchám&amp;nbsp; Evu Olmerovou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Její zpěv&amp;nbsp; je vskutku působivý, nakřáplý hlas, smutný, samozřejmý přesvědčivý projev ... ještě pár obdivných PŘÍVLASTKŮ a&amp;nbsp; emocionální výlev překročí únosnou míru&amp;nbsp; sentimentality i u takového &amp;quot;držáku&amp;quot;&amp;nbsp; jakým je formát blogu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... tak já toho tedy&amp;nbsp; radši nechám, ale neodpustím si ještě jeden povzdech ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To, co Olmerka dokáže úsporně &amp;quot;vyfiknout&amp;quot; prostou intonací, pauzou, úsměškem, lze výhradně s použitím&amp;nbsp; slov opsat velmi obtížně, tedy určitě to vyžaduje větší stylizační úsilí, talent a přívětivé&amp;nbsp; komunikační podmínky (nejlépe kombinaci všech tří faktorů) . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Referovat verbálně o jevech subjektivní povahy (nejen uměleckých) je&amp;nbsp; nesnadné.&amp;nbsp; Ještě obtížněji to jde&amp;nbsp; v&amp;nbsp; podmínkách on-line, zejména tehdy, jedná-li se&amp;nbsp; o komunikační událost s parametry dialogu realizovanou textově.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vlastně&amp;nbsp; i docela &amp;quot;odvážné&amp;quot;&amp;nbsp; se o to pokoušet a možná dodáte že&amp;nbsp; i zbytečné. Proč?&amp;nbsp; Jsou tu&amp;nbsp; přece ...&amp;nbsp; smajlíci xchtíci emotikony smajly ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jejich &amp;quot;zrození&amp;quot;&amp;nbsp; pro potřeby elektronické komunikace se datuje do 70 let&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;(viz&amp;nbsp; http://technet.idnes.cz/microsoft-pomohl-vykopat-prvni-smajlik-f0b-/sw_internet.asp?c=A061103_170742_sw_internet_dno )&lt;/p&gt;&lt;p&gt; a většina z nás, uživatelů on-line komunikace, se bez nich v běžných&amp;nbsp; komunikačních interakcích on-line, prakticky neobejde. Přesto občas zaznívají kritické hlasy upozorňující na jejich stylovou nevhodnost a určitou pokleslost&amp;nbsp; nebo dokonce na jejich určitý &amp;quot;dezinerpretační potenciál&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brát některým jazykovým inkvizitorům jejich víru v správnost boje za vyjadřování vznešenějšími prostředky nemá smysl.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(&lt;i&gt;je určitě&amp;nbsp; správné adekvátně využívat všechny výrazové prostředky,které čeština nabízí,&amp;nbsp; pochopitelně&amp;nbsp;&amp;nbsp; nutno i souhlasit s nevhodností užití smajlíků v případě formálního, oficiálního korespondenčního styku, nebo tam, kde jsou obecně příznaky subjektivity na obtíž, např. technická podpora, dokumentace,administrativní styk aj.,&amp;nbsp; většina z nás&amp;nbsp; však ,s ohledem na nezpochybnitelnou komunikační&amp;nbsp; &amp;quot;šikovnost&amp;quot; smalíků,&amp;nbsp; bude jistě jejich &amp;quot;plebejský&amp;quot; příznak určitě ráda tolerovat&lt;/i&gt; )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Položme si tedy&amp;nbsp; otázku, zda lze &amp;quot;bez újmy&amp;quot;&amp;nbsp; spontánně/přirozeně&amp;nbsp; elektronicky&amp;nbsp; komunikovat&amp;nbsp; i bez smajlíků.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;( Vlastně tím tak trochu obracím pozornost k jedné z otázek diskusního fóra v nm&amp;nbsp; viz&lt;/i&gt; http://netmoderator.cz/forums/t/369.aspx &amp;quot;&lt;i&gt;proč v rámci dialogických interakcí on-line&amp;nbsp; emoce nevyjadřovat více verbálně&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;opisem&lt;/i&gt;&amp;quot;. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upřimně,&amp;nbsp; bez&amp;nbsp; užití &amp;nbsp; expresivnější&amp;nbsp; slovní munice&amp;nbsp; (&lt;i&gt;v případě&amp;nbsp; flame wars zpravidla velmi vulgární, v případě zdrobnělinkové mánie některých teen-užvatelek obtěžkané&amp;nbsp; něhou&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; pod níž i otrlý čtenář umdlévá&lt;/i&gt; )&lt;br /&gt;nebo&amp;nbsp; bez propracovanější, textově &amp;quot;robustnější&amp;quot;,&amp;nbsp; stylizace bude odpověď na výše uvedenou otázku pravděpodobně&amp;nbsp; znít NE . Ve specifických&amp;nbsp; podmínkách on-line komunikace lje opravdu obtížné&amp;nbsp; komunikovat bez prostředků dokrývajících chybějící jneverbální komunikační kanál . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zejména pokusy o ryze verbální vyjadřovaní emocí, nálad,&amp;nbsp; postojů a záměrů mluvčího, přesněji &amp;nbsp; &amp;nbsp; jejich explicitní deklaraci, bez pomoci dalšího neverbálního kódováni nebo dostatečné kontextové opory ( vazbou na zřejmou mimojazykovou realitu nebo&amp;nbsp; předchozí text) selhávají a &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; v některých případech mohou působit&amp;nbsp; i&amp;nbsp; poněkud komicky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nebo si dokážete&amp;nbsp; představit, že bychom&amp;nbsp; v rámci emočního prohřátí internetového dialogu používali verbální&amp;nbsp; konstrukce explicitně referující o našem aktuálním emočním ladění? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Např : &lt;br /&gt;Esmeralda14:&amp;nbsp; &amp;quot;Jsem&amp;nbsp; tak zmatená z tohoco píšeš Jose Armando ....&amp;quot; &lt;br /&gt;JoseXXX:&amp;nbsp; &amp;quot;Ahhh ... myslel jsem to&amp;quot;Upřímně&amp;quot;esmeraldo hořííím touhou ..&amp;quot; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíha telenovelí poetiky plná deklamovaných iluzí udeřila v plné síle ....brrr .... &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Přiznejme, že&amp;nbsp;&amp;nbsp; v rámci dialogu on -line jsme tak trochu trosečníky uprostřed moře významů(záměrů), na pochybách, zda&amp;nbsp; jde o ironii, věc vážně míněnou, škádlení, výhružku ...(&lt;i&gt;paradoxne ani poněkud &amp;quot;osobitá&amp;quot; stylizace ukázky&amp;nbsp; významně&amp;nbsp; nesnížila riziko dezinterpretace. Není např zřejmé , zda nejde o ironii. - zkuste si text cvičně &amp;quot;osmajlíkovat&amp;quot;&amp;nbsp; např. jen kombinací základních emotikonů :-) ;-) ;-( :-( :-O :-@ ..... a vyznění textu se jako zázrakem projasní &lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Určující úlohu&amp;nbsp; hrajepochopitelně&amp;nbsp; konkrétní nastavení dané komunikační situace&amp;nbsp; (dále jen KS). Když píšeme román, nebo dopis ,&amp;nbsp; zcela jistě stojí za to se poněkud košatěji rozepsat . Např. takhle v létě ze skautského tábora ;-)&amp;nbsp; o přísném blyštivém oku siuxského/táborového&amp;nbsp; náčelníka, nebo&amp;nbsp; o vnitřním přetlaku hrdiny ( ...v případě toho tábora zoceleného třeba&amp;nbsp; konzumací trenčianského párku s fazulou) a užít tomu&amp;nbsp; patřičných verbálních nástrojů. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;V dimenzích &amp;quot;literární&amp;quot; interakce nebo např.&amp;nbsp; při tvorbě obyčejného dopisu jsme všakn &amp;nbsp; víceméně&amp;nbsp; &amp;quot;pány situace&amp;quot; ! .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Narozdíl&amp;nbsp; od komunikačních podmínek panujících při&amp;nbsp; F2F nebo on-line dialogických interakcích máme mnohem větší&amp;nbsp; textový&amp;nbsp; prostor k formulaci komplexnějšího sdělení .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(&lt;i&gt;A&amp;nbsp; k tomu vlastně&amp;nbsp; na bedrech&amp;nbsp; odpovědnost za co nejpůsobivější (rekonstrukci),&amp;nbsp; fabulaci světa, který předkládáme téměř&amp;nbsp; v hotové podobě, reálná událost její časová a prostorová lokalizace zpravidla nebývá&amp;nbsp; s adresátem zprávy s jejím autorem sdílena, unese tedy explicitní referenci o věcech, které mu nejsou &amp;nbsp;&amp;nbsp; zřejmé.&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Při dialogické komunikační interakci v reálném čase&amp;nbsp; je však&amp;nbsp; naše pozice jiná, jde o hru, v níž je nám nadhled a priorita vypravěče odňata, do komuniakační situace jsme spolu s&amp;nbsp; dalšími jejími účastníky více osobně vtažení, spoluprožíváme jí a zároveň jí nemáme plně pod kontrolou. Produkovaný text skutečnost &amp;quot;nevytváří&amp;quot;,&amp;nbsp; ale spíš jí komentuje dává jí osobní rozměr&amp;nbsp; a nese informaci o našich vnitřních pohnutkách stavech&amp;nbsp; postojích k tomu co je evidentní součástí KS. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Internetový dialog je opravdu velmi specifickým typem komunikace, který zaslouží shovívavý přístup k některým neobvyklým vyjadřovacím prostředkům v něm užitých. &lt;br /&gt;Ve standardních dialogických KS&amp;nbsp;&amp;nbsp; bývá k dispozici mohutný, neverbální&amp;nbsp; kanál, který&amp;nbsp; nese&amp;nbsp; značnou část informace o aktuálním emočním stavu mluvčího spontánně (&lt;i&gt;stejně jako&amp;nbsp; o jeho&amp;nbsp; postoji k předmětu sdělení,&amp;nbsp; nebo právě zamýšleném komunikačním cíli&lt;/i&gt;)&amp;nbsp; popř.&amp;nbsp; je&amp;nbsp;&amp;nbsp; absence tohoto&amp;nbsp; kanálu dokryta, dostatkem textového prostoru,&amp;nbsp; času na stylizaci , a také&amp;nbsp;&amp;nbsp; oslabenou vazbou mluvčího&amp;nbsp; ke konkrétním časovým a prostorovým souřadnicím dané komunikační události ( jeden z účastníku komunikace má dominantní postavení, nastavení KS, odpovídá monologu).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;V interaktivním prostředí on-line ovšem vzniká paradoxní situace,&amp;nbsp; ve které &amp;nbsp; parametry KS nahrávají dialogu v reálném čase (nebo alespoň komunikantům podsouvají&amp;nbsp; jeho iluzi- př. e-mail) &amp;nbsp; bohužel však&amp;nbsp; s nedostatečnou podporou neverbálního kanálu,&amp;nbsp;&amp;nbsp; který&amp;nbsp; komunikantům zřetelně chybí a tuto absenci se snaží kompenzovat &amp;quot;nestandardními&amp;quot; výrazovými prostředky. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takže Ještě, že je máme :) .... koho ?&amp;nbsp; noooo přece smajlíky emotikony , smajly ... :))))))&lt;br /&gt;------&lt;/p&gt;&lt;img src="http://netmoderator.cz/aggbug.aspx?PostID=4882" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Akronymy, tajemné značky IT bratrstva .... koušou?  </title><link>http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/2007/06/03/akronymy-tajemn-233-zna-ky-it-bratrstva-kou-ou.aspx</link><pubDate>Sun, 03 Jun 2007 20:25:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2c871713-8b1c-4361-bddc-219bb937876f:4281</guid><dc:creator>David Hamr</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://netmoderator.cz/blogs/cmc/rsscomments.aspx?PostID=4281</wfw:commentRss><comments>http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/2007/06/03/akronymy-tajemn-233-zna-ky-it-bratrstva-kou-ou.aspx#comments</comments><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;
   
   
   
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt; V tomto textu  bych se s vámi  rád podělil o vzpomínku na své první&amp;nbsp; krůčky světem &amp;nbsp; CMC.&amp;nbsp; Konkrétně&amp;nbsp; tedy něco&amp;nbsp; o &amp;nbsp; prvním kontaktu s akronymy.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Když jsem byl&amp;nbsp; (někdy v roce 2001) na Vš kolejích v Plzni poprvé vržen do prostředí tamního vnitrokolejního &amp;quot;kecadla&amp;quot;(tenkrát skromně zvaného Small-talk)&amp;nbsp;&amp;nbsp;okamžitě mě uchvátil čilý komunikační tok valící se kabeláží čtyřech kolejních bloků.&amp;nbsp; Small-talk&amp;nbsp; byl sice jednoduchý, ale &lt;span&gt; úžasně&amp;nbsp;&lt;/span&gt;účinný komunikační nástroj&lt;span&gt;&lt;/span&gt;, s jehož pomocí jste&amp;nbsp;mohli ledacos... (rozjet úspěšnou volební kampaň do akademického senátu, sehnat něco k jídlu, doučko z libovolného předmětu nebo rovnou výsledky příštího testu ... ti šikovnější pak i nějaký ten &amp;quot;večerní program&amp;quot; ) &lt;span style="-moz-background-clip:-moz-initial;-moz-background-origin:-moz-initial;-moz-background-inline-policy:-moz-initial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="-moz-background-clip:-moz-initial;-moz-background-origin:-moz-initial;-moz-background-inline-policy:-moz-initial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
   
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;margin-bottom:0in;margin-top:0in;margin-right:0in;"&gt;&lt;span&gt;Je však třeba kriticky pozname&lt;/span&gt;&lt;span style="-moz-background-clip:-moz-initial;-moz-background-origin:-moz-initial;-moz-background-inline-policy:-moz-initial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;nat, že na kolejním chatu se vše točilo převážně okolo čtyřech nosných &amp;nbsp;&amp;quot;životních&amp;quot; temat .... žen,piva, &amp;nbsp;příběů z příkazové řádky a &amp;quot;paření &amp;quot; RPG&amp;quot; her &amp;nbsp;(nejlépe WOLFa)&amp;nbsp;&amp;nbsp;a &lt;/span&gt;&amp;nbsp;přes všechny nesporné studijní i nestudijní přednosti small- talku si&amp;nbsp; tam nováček&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span&gt;připadal poněkud nesvůj. &lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(&amp;nbsp;Jako velitel&amp;nbsp; Enterprise&amp;nbsp; po &amp;nbsp; nepovedeném výsadku&amp;nbsp; někam  mezi zdivočelé Klingony nebo příslušníky &lt;span&gt;jiné &lt;/span&gt;mimozemské rasy  &amp;nbsp;&amp;nbsp;;-) . &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&lt;/p&gt;
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Početná skupina&amp;nbsp; tamních komunikantů totiž &amp;nbsp;užívala zvláštního &amp;nbsp;nesrozumitelného jazyka,&amp;nbsp; kterým byl každý nový příchozí (nedejbože PC negramotný humanista jako já)&amp;nbsp; &amp;nbsp; označen za &amp;nbsp; &amp;quot;lamu&amp;quot; , loosera &amp;nbsp; nebo BFU ;-).&amp;nbsp; &lt;span&gt;Hovořilo se tam tenkrát skutečně hodně &amp;quot;elitářským&amp;quot; jazykem linuxových guru a &amp;quot;ajťáků&amp;quot; z FAV (fakulty aplikovaných věd).&amp;nbsp; Než jsem pochopil, kdo rulezzz a kdo je lama proteklo hodně paketů drátem a&amp;nbsp; byl jsem zprvu  ke své hrůze zasypáván&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;hromadou &amp;quot;tajemných&amp;quot; kombinací hlásek zpravidla třípísmenných, psaných kapitálkami ... samé .... PLS , THX,Btw,  IMHO , LOL, ROFL...aj...&amp;nbsp; tedy výše zmíněných akronymů. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&lt;/p&gt;
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&lt;span&gt;Vnímal jsem&amp;nbsp; je tehdy&amp;nbsp; s patřičnou nedůvěrou,&amp;nbsp; jako tajemná zaříkadla šílených počítačových vědců z FAV, adminů, linuxových druidů a jiných nelidských postav budících respekt a posvátnou hrůzu , kteří uměle udržovali nás&amp;quot;lamy&amp;quot; v nevědomosti svými kouzly .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
    
   
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&amp;nbsp;Teprve později jsem jsem začal nesměle &amp;nbsp;některé tyto zkratky (akronymy) používat a zjistil, že jsou docela &amp;quot;fajn&amp;quot; a&amp;nbsp; mnohdy&amp;nbsp; opravdu ušetří čas i stylizační námahu a mohou být dokonce &amp;nbsp; v prostředí CMC&amp;nbsp; i&amp;nbsp; velmi účinnou komunikační municí . (Třeba takové RTFM nebo nověji&amp;nbsp; UTFG se občas docela &amp;quot;hodí&amp;quot;, chce te -li&amp;nbsp; zůstat naoko slušní, třeba když provozujete on-line poradenství:-). &lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Akronymy původně&amp;nbsp; vznikly v anglických prostředích CMC pro urychlení dorozumívání jako ekvivalenty ustálených komunikačních frazémů&amp;nbsp; (znalejší prosím směle opravte...&amp;nbsp; obzvláště CBčkáři budou mít asi&amp;nbsp; oprávněné výhrady). Tyto frazémy (převážně anglického původu)&amp;nbsp; byly zhuštěny do podoby konvenčních zkratek zpravidla o méně než pěti znacích s častým využitím jazykové hry a jiného než pravopisně noremního kódování. V anglických jazykových podmínkách jsou&amp;nbsp; používány hojně, v českém prostředí jich&amp;nbsp; je v aktivní slovní zásobě uživatelů CMC poskrovnu.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Vedle&lt;b&gt; &lt;/b&gt;populárních českých (CMC) akronymů&amp;nbsp; &lt;b&gt;(jj&lt;/b&gt; - jo jo (souhlas) &lt;b&gt;MSF&lt;/b&gt; - měj(te) se fajn &lt;b&gt;mmnt&lt;/b&gt; - často též mmt - moment&lt;b&gt; O5&lt;/b&gt; - opět &lt;b&gt;Z5&lt;/b&gt; - zpět)&amp;nbsp; jich pak na tamním chatu&amp;nbsp; zdomácnělo jen několik. (&lt;b&gt;BTW&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;IMHO&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;LOL&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;FAQ&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;THX&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;PLS&lt;/b&gt;) já osobně jich tedy ani později hojněji &amp;nbsp; nepoužíval,&amp;nbsp; ale možná je to opravdu jen tím , že jsem IMHO negramotná lama ;-) . &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;BTW :&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Jak jste na tom s akronymy vy?&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Jaké akronymy&amp;nbsp; používáte ?&lt;/p&gt;&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Zapomněl jsem na nějaký &amp;quot;zásadní akronym českého původu? &lt;/p&gt;Jak byste akronymy definovali? jaká je podle Vás hlavní funkce akronymů ?&amp;nbsp; &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;V &amp;quot;síti&amp;quot;&amp;nbsp; se dají najít opravdové skvosty:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;http://smajlici.info/akronymy/&lt;/div&gt;&lt;div&gt;http://akronymy.junbo.cz/&lt;/div&gt;http://www.urbandictionary.com/&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;Na úplný závěr povolejme všemocnou Wiki ;-) &amp;nbsp;&lt;/p&gt;

   
&lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&amp;quot;Akronym
(též akronymum; slovo pochází z řečtiny - ακροσ akros „krajní“ a ὄνομα
onoma „jméno“) je druh zkratky, která nebývá - na rozdíl od běžných
zkratek - hláskována a lze ji tedy přečíst jako jedno slovo, potažmo i
skloňovat. Stejně jako ostatní zkratky vzniká zpravidla spojením
počátečních písmen několika slov.&amp;quot; (
http://cs.wikipedia.org/wiki/Akronym )&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
   
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
   &lt;p dir="ltr" style="text-align:left;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
 &lt;img src="http://netmoderator.cz/aggbug.aspx?PostID=4281" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/tags/elektronick_26002300_225_3B00_+komunikace/default.aspx">elektronick&amp;#225; komunikace</category><category domain="http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/tags/CMC/default.aspx">CMC</category><category domain="http://netmoderator.cz/blogs/cmc/archive/tags/akronymy/default.aspx">akronymy</category></item></channel></rss>